<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">philosoph</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Современные философские исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Contemporary Philosophical Research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5121</issn><issn pub-type="epub">2949-5148</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">philosoph-378</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THE SCIENTIFIC LIFE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА И ЯЗЫК ФИЛОСОФИИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND LANGUAGE OF PHILOSOPHY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Коробов</surname><given-names>Андрей Юрьевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Korobov</surname><given-names>A. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">andrey0889@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Воронежский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Voronezh State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>05</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>75</fpage><lpage>80</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Коробов А.Ю., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Коробов А.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Korobov A...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.philosmgou.ru/jour/article/view/378">https://www.philosmgou.ru/jour/article/view/378</self-uri><abstract><p>В статье язык философии получает характеристику как особая разновидность русского научного языка. Рассматривается вопрос о связи языка философии и философией языка. Утверждается, что философия языка занимается языком народа, но не языком философии, поэтому для рассмотрения собственно философского языка и его типов необходима отдельная дисциплина. Такой дисциплины, однако, на сегодняшний момент не существует и не может существовать, поскольку язык философии и есть сама философия. Выявляется различие между разными типами философских языков, которые зависят от типа самой философии, поскольку язык философии соответствует предмету философии. Делается вывод, что русской философии более свойственен философский язык, тяготеющий к художественности. Русская философия тяготеет к литературе, из которой она рождается. В этом смысле очень важен вопрос о переводе с художественного языка на философский. В результате этого перевода рождается особый язык русской философии.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article characterizes the Russian philosophical language as a special type of the language of science. The issue of the relationship between language of philosophy and the philosophy of language is considered. The author argues that the philosophy of language deals with the national language, but not metalanguage of philosophy, thus a special discipline is required to research the philosophical language and its types. However at present such discipline does not exist and is not possible, as the language of philosophy is philosophy itself. Different types of philosophical languages are identified, depending on the type of philosophy, because the language of philosophy corresponds to the subject of philosophy. It is concluded that Russian philosophy is more inclined to artistic philosophical language as Russian philosophy tends to literature from which it is born. In this respect a very important question arises about the translation from the literary language to the philosophical one emerging as a result of this translation.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская религиозная философия</kwd><kwd>русский философский язык</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>перевод</kwd><kwd>Бахтин</kwd><kwd>Достоевский</kwd><kwd>Russian religious philosophy</kwd><kwd>the language of Russian philosophy</kwd><kwd>literary texts</kwd><kwd>translation</kwd><kwd>Bakhtin</kwd><kwd>Dostoevsky</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бибихин В.В. Слово и событие. Писатель и литература / Отв. ред и сост. О.Е. Лебедева. - М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2012. - 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бибихин В.В. Слово и событие. Писатель и литература / Отв. ред и сост. О.Е. Лебедева. - М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2012. - 416 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Варава В.В. Живущих и ушедших встретить. О творчестве и отчем крае писателя Виктора Будакова: монография. -Воронеж: Изд-во им. Е.А. Болховитинова, 2007. - 126 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Варава В.В. Живущих и ушедших встретить. О творчестве и отчем крае писателя Виктора Будакова: монография. -Воронеж: Изд-во им. Е.А. Болховитинова, 2007. - 126 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гиренок Ф. Аутография языка и сознания. - М.: Летний сад, 2012. - 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гиренок Ф. Аутография языка и сознания. - М.: Летний сад, 2012. - 336 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гиренок Ф. Пато-логия русского ума. Картография дословности. - М.: Аграф, 1998. - 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гиренок Ф. Пато-логия русского ума. Картография дословности. - М.: Аграф, 1998. - 416 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дугин А.Г. Мартин Хайдеггер: Возможность русской философии. - М.: Академический проект; Гаудеамус, 2011. -512 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дугин А.Г. Мартин Хайдеггер: Возможность русской философии. - М.: Академический проект; Гаудеамус, 2011. -512 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хайдеггер Мартин. Ницше. Том 1 / Пер. с немецкого А.П. Шурбелева. - СПб.: ВЛАДИМИР ДАЛЬ, 2006. - 608 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хайдеггер Мартин. Ницше. Том 1 / Пер. с немецкого А.П. Шурбелева. - СПб.: ВЛАДИМИР ДАЛЬ, 2006. - 608 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
